Pages

Monday, December 17, 2012

【造就系列】E. 如何读经

2012-7-23 01:07:15


1. 反复读20遍。

2. 做段落分析
2.a. 标示连接词和动词,主要是文法结构。可以参考钦定本。
2.b. 英文的NIV有较小的段落,ASV分的段落较大

3. 做大纲。主要是做重点,必要时可以跳开文法结构。

4. 做反省
4.a. 对照自己的生活。
4.b. 思考信徒和非信徒的需要。
4.c. 赞美和认罪。




= = = = = = = = = = = = = =

1. 反复读20遍。

2. 做段落分析
    希伯來書
    6:1 所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神、
    6:2 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
    6:3 神若許我們,我們必如此行。
    6:4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
    6:5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
    6:6 若是離棄道理,就不能叫他們從新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
    6:7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;
    6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

    6:1 所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神、
    6:2 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
    6:3 神若許我們,我們必如此行。
    6:4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
    6:5 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
    6:6 若是離棄道理,就不能叫他們從新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
    6:7 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;
    6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

    所以,
    . . . . 我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,
    . . . . . . . . 就如那懊悔死行,
    . . . . 信靠神、
    . . . . 各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。
    . . . . . . . . 神若許我們,
    . . . . 我們必如此行。
    . . . . 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,
    . . . . 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
    . . . . . . . . 若是離棄道理,
    . . . . 就不能叫他們從新懊悔了。
    . . . . . . . . 因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。
    . . . . . . . . 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,
    . . . . 就從神得福;
    . . . . . . . . 若長荊棘和蒺藜,
    . . . . 必被廢棄,近於咒詛,
    . . . . 結局就是焚燒。


    6:1 Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
    6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
    6:3 And this will we do, if God permit.
    6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
    6:5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
    6:6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
    6:7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God: by: or, for
    6:8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

    6:1 Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
    6:2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
    6:3 And this will we do, if God permit.
    6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
    6:5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
    6:6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
    6:7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God: by: or, for
    6:8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

    Therefore
    . . . . . . . . leaving the principles of the doctrine of Christ,
    . . . . let us go on unto perfection;
    . . . . . . . . not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, principles...: or, word of the beginning of
    . . . . Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
    . . . . And this will we do,
    . . . . . . . . if God permit.
    . . . . For it is impossible for those
    . . . . . . . . who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
    . . . . . . . . And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
    . . . . . . . . If they shall fall away,
    . . . . to renew them again unto repentance;
    . . . . . . . . seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
    . . . . For the earth
    . . . . . . . . which drinketh in the rain
    . . . . . . . . . . . . that cometh oft upon it, and
    . . . . . . . . bringeth forth herbs meet for them
    . . . . . . . . . . . . by whom it is dressed,
    . . . . receiveth blessing from God: by: or, for
    . . . . But that
    . . . . . . . . which beareth thorns and briers
    . . . . is rejected, and is nigh unto cursing;
    . . . . . . . . whose end is to be burned.


3. 做大纲。主要是做重点,必要时可以跳开文法结构。
    所以,
    竭力進到完全的地步 6:1-2
    . . . . 離開基督道理的開端 6:1a
    . . . . 不必再立根基 6:1c
    . . . . . . . . 懊悔死行 6:1d
    . . . . . . . . 信靠神、各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判 6:1e, 2
    我們必如此行 6:3
    . . . . 神若許我們 6:3
    . . . . (因为; 钦定本) 不能叫他們從新懊悔了 6:4-6
    . . . . . . . . 那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人 6:4-5
    . . . . . . . . 若是離棄道理 6:6a
    . . . . . . . . 因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他 6:6c
    . . . . (因为; 钦定本) (田地) 就從神得福 6:7
    . . . . . . . . 就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用 6:7a-b
    . . . . (田地) 必被廢棄,近於咒詛 6:8
    . . . . . . . . 若長荊棘和蒺藜 6:8a
    . . . . . . . . (田地的; 钦定本) 結局就是焚燒 6:8c

    所以,
    A. 竭力進到完全的地步 6:1-2
    . . . . 1. 離開基督道理的開端 6:1a
    . . . . 2. 不必再立根基 6:1c
    . . . . . . . . (给) 懊悔死行 6:1d
    . . . . . . . . (给) 信靠神、各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判 6:1e, 2
    . . . . 3. 神若許我們 6:3a
    B. (因为) 不能從新懊悔了 6:4-6
    . . . . 那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分,並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人 6:4-5
    . . . . 1. 若是離棄道理 6:6a
    . . . . 2. 因為把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他 6:6c
    A'. (因为) 可以從神得福 6:7
    . . . . 如吃過屢次下的雨水,生長菜蔬 6:7a-b
    B'. (因为) 必被廢棄,近於咒詛 6:8
    . . . . 若長荊棘和蒺藜 6:8a
    . . . . 結局就是焚燒 6:8c

4. 做反省







No comments:

Post a Comment